LAGUNTZA GEHIAGO |
ARIKETAK |
UNITATEAK |
La fecha (data) en euskara puede decirse y escribirse de diferentes formas. Aquí vamos a presentar la más habitual. La diferencia más evidente respecto al castellano es el orden, ya que es exactamente inverso al del castellano: año-mes-día
AÑO MES DIA
2000ko urriaren 15a
Esta forma que hemos puesto como ejemplo es la más utilizada por su sencillez. Puede verse que su esquema es el siguiente:
AÑO-(e)ko MES-aren DIA-a
El sufijo –KO se escribe pegado al número que indica el año. Dicho sufijo adopta una –e cuando el número correspondiente al año acabe en consonante (1995Eko, 1990Eko...)
El nombre del mes se declina adoptando el sufijo –AREN (irailAREN, uztailAREN...)
El número correspondiente al día del mes lleva el sufijo –A (equivalente al artículo). Pero esta forma puede declinarse. Este hecho cobra especial importancia en una circunstancia en la que el euskara se diferencia notablemente del castellano. Digamos que, en general, a la pregunta "¿cuándo?" (noiz?), hágase explícita o implícitamente, en euskara se contesta (salvo en el caso de los adverbios, que no se pueden declinar) con el término que indica el tiempo declinado en el caso NON. Así:
/ Nos reuniremos (en) el lunes.Astelehenean bilduko gara
Datorren astean hartuko ditut oporrak / (en) La semana que viene tomaré vacaciones.
Gauean etxean egongo naiz Estaré en casa por la noche.
En el caso que nos ocupa nos encontramos con una circunstancia semejante:
Nos casaremos el 22 de setiembreIrailaren 22an ezkonduko gara
8an hasiko da matrikulazio epea El día 8 empieza el plazo de matriculación.
Bien distinta es la siguiente circunstancia:
Irailaren 22a oso egun garrantzitsua da: egun horretan ezkondu nintzen.
El 22 de setiembre es un día muy importante para mí: (en) ese día me casé.
Para la declinación basta con añadir el sufijo correspondiente inmediatamente detrás del número que indica el día, pero, al igual que en el caso del año, tenemos que tener especial cuidado de diferenciar cómo acaba el número.
Irailaren 1ean (batean) / el uno de setiembre
Urriaren 2an (bian) / el dos de octubre
Ekainaren 13tik 15era kanpoan izango naiz / Estaré fuera del 13 al 15 de enero
Azaroaren 5ean (bostean) / el cinco de noviembre
Ekainaren 6an (seian) / el seis de junio
Otsailaren 11n (hamaikan) / el once de diciembre
Abenduaren 31n (hogeita hamaikan) / el 31 de diciembre
Uztailaren 25era arte daukazu epe / Tienes de plazo hasta el 25 de julio
La fecha en las cartas
Existen dos formas para expresar la fecha en el encabezado ( o al final) de cartas, solicitudes oficiales..., siempre, eso sí, precedida del lugar en que se escribe dicha carta o solicitud declinada en el caso NON:
BilboN, 2002KO irailAREN 15A
BilboN, 2002KO irailAK 15
Como se aprecia, la diferencia entre ambas formulaciones estriba en
la declinación del nombre del mes: -AREN / -AK | |
el añadir o no partícula determinante al número del día: 15 / 15A |