|
|
|
-T(Z)EA: casi siempre coincide con la sustantivación de los verbos en castellano: El comer, el beber,...
![]() | Erretzea txarra da: el fumar es malo |
![]() | Erretzea debekatuta dago: el fumar está prohibido |
![]() | Ogia erostea ahaztu zait: (el) comprar el pan se me ha olvidado |
-T(Z)ERA: coincide con el castellano en la preposición A (pero no siempre). Si coincide con los verbos de movimiento como ir o venir.
![]() | Voy a casa a comer = jatera noa. |
![]() | ¡Vamos a tomar algo! = Gozen zerbait hartzera! |
![]() | Me han invitado a comer = bazkaltzera gonbidatu naute. |
-T(Z)EN: no se parece nada al castellano, pero hay un truco para recordar cuando se pone esta nominalización, que es muy utilizada.
Con los verbos que tiene que ver con las capacidades intelectuales y los sentidos como : saber, estudiar, enseñar, aprender, ver, oir.
![]() | He aprendido a tocar la guitarra: kitarra jotzen ikasi dut |
![]() | Sé tocar la guitarra: kitarra jotzen dakit (soy "sabio" en tocar la guitarra) |
![]() | Me han enseñado a tocar la guitarra: kitarra jotzen irakatsi didate (me han instruido en tocar la guitarra) |
Las nominalizaciones que van con los verbos que tienen que ver con los sentidos, son en realidadad gerundios:
![]() | Te he visto entrar: sartzen ikusi zaitut ( te he visto entrando) |
![]() | Te he oído venir: etortzen entzun dizut ( te he oído viniendo) |
![]() | Te he sentido llegar a casa: etxera heltzen sumatu / entzun zaitut ( te he sentido llegando a casa). |
Tambien son -T(Z)EN todos los verbos cuando acompañan a ARI
![]() | Hitz egiten ari naiz: estoy hablando.... |
Son -T(Z)EN las nominalizaciones que acompañan a los verbos que indican empezar, intentar o esforzarse en algo (en algo = zertan = tzen)
![]() | Jaten hasi naiz : he empezado a comer (en euskera dices he empezado EN la actividad de comer = zertan |
![]() | Idazten saiatu naiz : he intentado escribir (en euskera dices he hecho un intento en....zertan) |
![]() | Ulertzen ahalegindu naiz : me he esforzado en entenderlo ( este está mas claro) |
También es -T(Z)EN la nominalizacion que acompaña al verbo utzi si significa dejar (no dejar DE)
![]() | Pasatzen utzi diot : le he dejado pasar |
En cambio son -T(Z)EARI:
![]() | Dejar de: erretzeari utzi diot (he dejado de fumar) |
![]() | Dedicarse a: edateari ekingo / emango diot (me voy a dar a bebida / le voy a dar a la bebida/ me dedicaré a beber) |
Son -T(Z)EKO, los imperativos indirectos: que vengas: etortzeko / que lo hagas = egiteko
Y las nominalizaciones que van acompañadas de un sustantivo: ganas de, idea de, intención de, oportunidad de... jateko gogoa / egiteko ideia / egiteko asmoa / egiteko aukera.....