www.santurtzieus.com

El caso NONGO

LAGUNTZA GEHIAGO

ARIKETAK

UNITATEAK

DETERMINADO

INDETERMINADO

Singular

Plural

-(e)KO

-ETAKO

-(e)TAKO

-(e)KO

KomunEKO

etxeKO

tabernaKO

komunETAKO

etxeETAKO

tabernETAKO

komunETAKO

etxeTAKO

tabernaTAKO

Gasteiz(E)KO

 

INTERROGATIVOS

DEMOSTRATIVOS

ADVERBIOS

nongo

zertako

zeinetako

zeintzuetako

zenbate(ta)ko

honetako

horretako

hartako

hauetako

horietako

haietako

hemengo

horko

hango

El caso NONGO se obtiene añadiendo –KO al caso NON:

NON + KO > NONGO

Veamos algunos ejemplos:

Bigarren pisukoak: Los del segundo piso

Komuneko leihoa: La ventana del cuarto de baño

Iturriko ura da: Es agua de la fuente

Larunbatetako filmea: La película de los sábados

Igandeko partidua: El partido del domingo

Herrietako alkateak: Los alcaldes de los pueblos

Nongoa da hori?: ¿De dónde es ése?

Nongoak zarete?: ¿De dónde sois?

Nongo alkatea da?: ¿El alcalde de dónde es?

Zein alderditakoak dira?: ¿De qué partido son?

Hemengoak dira?: Son de aquí

Bizkaiko herriak: Los pueblos de Bizkaia

Gasteizkoak dira: Son de Gasteiz

La primera dificultad de este caso corresponde al orden; pues, a diferencia del castellano, NONGO se antepone a la palabra a la que acompaña. Así, pues, NONGO no va solo, sino acompañando a otra palabra que puede a su vez declinarse. por ejemplo:

BilboKO mutilA: el chico de Bilbao

BilboKO mutilAK: los chicos de Bilbao

BilboKO mutilARI: al chico de Bilbao

BilboKO mutilAREKIN: con el chico de Bilbao

En ocasiones esta segunda palabra que va detrás de NONGO está sobreentendida, y en este caso los sufijos que corresponden a la palabra omitida se aplican directamente detrás de NONGO:

EtxeKO ardoA ï etxeKOA : el (vino) de casa

BaionaKO mutilAK ï BaionaKOAK : los (chicos) de Baiona

BiharKO filmeA ï biharKOA : la (película) de mañana

Por otra parte, en euskera hay dos formas de preguntar posibles en este caso:

a) NONGOA da neska hori? :¿De dónde es esa chica?

b) NONGO neskA da hori? :¿La chica de dónde es ésa?

Como puede verse la segunda forma no es muy usual en castellano, pero sí en euskera.

NONGO también presenta dos formas para el indeterminado y, salvo excepciones, se cumple la siguiente norma:

 

-(e)TAKO : nombres comunes

-(e)KO : nombres propios

No obstante, los nombres propios terminados en consonante presentan tres fromas:

-eKO : ParisEKO, LondresEKO, EibarrEKO, GasteizEKO, ZarautzEKO...

-KO : ParisKO, LondresKO, EibarKO, GasteizKO, ZarauzKO...

-GO : IrunGO, UrdiainGO, BerlinGO, MadrilGO, BrasilGO...

Obsérvese que las palabras terminadas en -N o –L toman la forma GO. Por otra parte, los nombres terminados en –TZ al añadirles –KO, pierden la T: ZarauTZ ï ZarauZko.

Este caso sirve para expresar tanto nociones de espacio (nongo), como de tiempo (noizko), y únicamente puede usarse en el caso de seres inanimados. De ahí que los pronombres personales no se declinen en este caso.